{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 日语考试 > 考试技巧 >

日语学习实用技巧全攻略

来源:明好教育2016-03-06 09:42:20您是第位阅读者

关于方法,可能每个人都有自己的心得和经验,下面分享一些我学习日语的实用技巧:
本文仅针对日语作为外语的语言学习者,不针对文学创作范畴内的写作(因为我离这个水平也差很远。。。)
 


 

先说说为什么写作讨论及学习的相关资料较少:
 
1、没有需求。
大部分人的外语学习,还是有相当的功利目的,也就是考试。这不是贬义词,我一直认为能力考试是促进大部分学生学习的重要推动力。
目前国内重要的日语考试(非专业)有:
1.JLPT,日本语能力测试 , 考文法,词汇,阅读,听解,无写作。
2.JTEST,实用日本语检定,考文法,词汇,听解,听读解,应答,记述,有写句子,无写作。
3.考研日语,代号203,考文法,词汇,阅读,翻译,有写作。
日语专业考试(专业类)
4.日语专业等级考试,本文不讨论
5.CATTI,日语翻译资格考试,本文不讨论
我的学生里,95%都集中在前两项考试里。是的,他们不需要考写作。"有多出的时间,不如去刷点听力",他们就是抱着这么朴素的价值观的。
 
至于更多的野生日语爱好君,刷A、B站都来不及呢,能不要字幕听懂新番就已经是塞高了。写作?你去考他们个动词变形看看?真的要试吗?
 
2、难度较大
外语的听说读写,其实并不是平行的能力,写作更多考验的是对已学内容的综合的掌握和运用。就我个人经验和平时布置的写作任务而言,大部分学生的写作水平是远远低于其它单项,尤其是阅读项的能力的。
 
3、难以提高
写作不是客观题,没有标准答案告诉你什么是对什么是错。一个语法,一个固定表达用得是否地道,日语水平不是很高的人是很难指正出来。
 
写出来没有对照,不知道哪里对哪里错,哪里写得不好,哪里表达方式不地道,何谈提高?
这样练的结果是,写了篇又一篇,你仍然在写着わたしはすばらしい創作方法を勉強したいです这样典型的中式句子。
所以,在这么困难的环境下,仍然下决心要提高写作的少侠,我要给你一个大大的赞,然后再教你两个实用的方法。在开始之前,请自行解决写作基础问题,比如时的统一,态的统一,前后句主语的统一,简单形和敬体形的统一等等。
提高写作的方法只有两条:1)大量练习;2)每次练习知道错在哪里,并且有提高。
 


 

第一个方法,利用辅导书。
相对于英语市场的各类层出不穷的学习资料、学习方法书,哪怕是身为第一小语种的日语,也是差了很多很多的。我每次逛书店必逛教辅,对着一架子良莠不齐,更新极为缓慢的日语资料书,实在是只能叹气,然后眼红地看着英语专区。(以后有机会写个答案推荐各个单项比较好用的书)。

 

这里要推荐的是外研社出版的《天声人语》第一册。适用人群:N1合格及以上。
 
《天声人语》是朝日新闻一个百年历史的栏目,是一个杂文专栏。里头的文章都短小精悍,质量相当之高,被公认为日本的规范文章。它里头的精品,是入选语文书级别的。
 
这本书先给出一篇范文,然后分段落进行讲解,给出译文,讲解词汇,给出例句,最后拓展阅读。这本书绝对是经典的阅读及写作用书,因为它的日文原文及中文翻译质量之高,是目前市场上同类书籍里领先的。
 
所以我们用逆向写作法,就是根据译文尝试写作日文,然后再比照日文原文,进行修改和学习。
 
具体方法:
1)不借助工具书通读一篇文章;
2)根据第二部分的分段落讲解,分段写出日文。注意:
A 写作时哪怕卡住了,也一定不要去看范文
B 不要留任何空白,一个词,一个句子哪怕你觉得完全写不出来,也要搜肠绞肚写一句完整的话出来。
3)对照范文修改。当发现自己写的句子和范文不一样时,一定要想为什么作者是那样写的,自己错在哪里,他写得好在哪里。通过这种方法,可以快速,有效的建立起日语思维方式,并学会地道的表达方式。
 

 

我们举个例子,非常有代表性的。请拿出纸笔,尝试翻译下面的一段。
我见到了从美国来的布鲁斯。现在它和住在东京都八王子市一座公寓中的千叶小姐(33岁)生活在一起。千叶小姐出生9个月后便得了小儿麻痹症,走不了路,靠轮椅生活,手也有残疾。
 
然后我给出范文。
米国からきたブルース君にあった。東京都八王子市のアパートで千葉れい子さん(33)と一緒に暮らしている。千葉さんは、生後9ヶ月で小児まひになった。歩けない。車いすの生活だ。手も不自由である。
 
直接看原文,简单吧?再去翻译的时候呢?。不说别的,光是“一座公寓”,就将无数孩子挑下马了。《天声人语》的文章,规范,精练,真的是极好的写作学习材料。
 
花这么大的篇幅举这个例子,就是想说,这个方法,这本书,是极为有效的,通过自己就能实现的,把中文写作思路、表达方式转化成地道的日语写作方式的学习方法。
这不是完美的方法,存在着很多问题,比如有些文章难度过大,像《世袭》,《亚力克斯.哈利先生》;比如文学修辞较多,像《酒喝人》,《睡眠不足》。但总的来说,这是目前市面上我认为质量最高的一本书。
 
第二个方法,利用http://lang-8.com 适用人群:N2合格及以上
 
关注外语写作的应该都知道这个网站。这是一个学习各种语言的人互相修改文章的一个社区。比如你注册后母语为中文,学习的外语为日语,就可以去帮日本人修改中文文章,或者请日本人帮你修改日语文章。
 
学习思路和第一个方法是一样的,就是大量的练习和练习后知道自己错在哪里。
但我的建议不是写作日文请别人改,而是去学习日本人写的中文文章。

 

先来看一段例文,来自lang-8的watpo用户
上个周末我回日本参加葬礼了。
因为上个星期五我一个朋友去世了。
他两年前患了癌症接受手术了。
虽然手术成功,应该消灭癌症,但是一年前发现癌细胞扩散了。
以后他只能挨日子了。
他是好人,我喜欢他。
我感觉非常遗憾。
 
先週末、私は日本に戻って葬式に参列しました。
先週の金曜日に、友人の一人が亡くなったからです。
彼は二年前に癌になり手術を受けました。
手術は成功し癌は消滅したはずでしたが、一年前に転移が見つかりました。
その後、彼は死を待つしかありませんでした。
彼はよい人で、私は彼のことが好きでした。
とても残念に思います。
 
我们可以发现,这个日本人的中文,是典型的从日语思维直接翻译过来的句子。这样的文章有一个好处,就是更容易根据中文翻译成日语句子。你看那句“虽然手术成功,应该消灭癌症,但是一年前发现癌细胞扩散了”,顺着翻译成日语是不是不要太舒服?
 
所以方法是:
1.找个靠谱的用户,比如 watpo君
2.翻出他的文章,先看他写的中文,根据中文意思翻译成日语句子
3.对照用户给出的日文原文进行修改。
 
为什么不直接写呢?因为lang-8实际上也慢慢被中国人占据了,与其写好一篇文章傻傻的等着,不如先利用好它的资源把自己的水平提高。水平提高后,你写的文章不至于太烂,别人也有修改的兴趣,这样才更有效率。总的来说这个网站的氛围还是很好的。
 

日语其实很简单,很多人学习也是发自内心的喜爱日语才学的。我们的学员平时上课也很轻松,大家一起讨论、交流、分享,每一批学员都能从中获得不同的感触。
 
除日语考试外,还有纯兴趣的日语学习,为了进日企必须的商务日语学习,各自都有不同的方法,后期会慢慢分享给大家。当然,也可以来我们明好教育的日语课堂上,大家一起学习、交流。



明好日语培训:高考日语,日语考级,出国日语,日语网课
电话咨询:4000-177-907
微信咨询:173 2600 4932
市区总校:杭州市莫干山路102号立新大厦10楼
小和山校区:西湖区留和路-浙江工业大学屏风校区语林楼
下沙校区:下沙学林街福雷德广场艾肯金座2125室
转塘校区:转塘象山国际艺术区1幢1单元10楼

4000-177-907