{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 学习资料 > 听说读写 >

日语阅读指导:震惊世界的天外来物

来源:明好教育2015-06-25 16:22:20您是第位阅读者

杭州日语培训,明好教育今日介绍:宇宙总是会给我们带来惊讶和惊喜,也会时不时的往地球扔点“东西”,吓一吓我们。
  ロシアのウラル地方に飛来して爆発した隕石は世界を驚かせた。「鳥か!飛行機か!いや、隕石だ」。スーパーマンのフレーズをもじった見出しをつけて、はしゃいだ感じの英字紙もあった。被害は小さくないものの、死者が出なかったのは不幸中の幸いだった
 
  坠落于俄罗斯乌拉尔地区并引发爆炸的这块陨石震惊了世界,“是飞鸟?还是飞机?不,那是陨石!”有些英文报纸甚至还套用当年报道超人的手法加注了标题大肆渲染。虽然受害不小可并未造成死亡,这也算是不幸中的万幸了。
 
  「好きなもの いちご 珈琲 花 美人 懐手して宇宙見物」は物理学者寺田寅彦のざれ歌だが、その場の人はとても「懐手で見物」の余裕などなかっただろう。流れ星ならともかく、大宇宙はときに、とんでもないものを我らが星に落としてよこす
 
  物理学家寺田寅彦有一首诙谐的和歌,〈心爱之物不老少,草莓咖啡鲜花好,牵手美女太空游,万事不问自逍遥〉,不过当时在现场的人们恐怕不会有那种“万事不问看风景”的逍遥吧。流星那就更不必说了,诺大个太空,说不定什么时候落下个意料不到的东西到我们这个星球上。
 
  地球をかすめる小惑星の話を15日の小欄に書いた。その最接近が刻々と迫るなか、隕石は青い空を切り裂いた。双方に関連はないそうだが、それならそれで、計ったような偶然に宇宙の深遠感はいや増す
 
  15日的敝栏目里曾刊登了一则关于小行星掠地球而过的消息,就在它最接近我们的那一刻越来越近的时候,一颗陨石划破了蓝天。据说两者之间并无关联,就算是如此,这如同计算好了的偶然更增添了太空深远不可预测的感觉。
 
  音速の50倍という速度で飛んできた物体の持つ力も、想像を絶する。米航空宇宙局の推算によれば、長崎型原爆25個分のエネルギーで大気圏に突入したという。「もう一つの太陽のようだった」という目撃談は誇張ではあるまい
 
  以音速50倍的速度飞驰而来的物体,所具有的力简直无法想象。据美国宇航局的推算,突破大气层的能量相当于25个长崎核爆炸。“好像是另一个太阳”,目击者的如是叙述并不夸张。
 
  天が落ちてくるのを心配する「杞憂」の故事を笑えなくなった、という人もおられよう。だが怖いのは自然より人間で、某国が血道を上げる弾道ミサイルの方が、このさき宇宙から降る脅威としてはむしろ現実的だろう
 
  或许会有人说,看来担心天塌下来的“杞人忧天”故事并非笑谈。然而,可怕的其实并不是自然而是人。作为来自太空的威胁,某国不遗余力研发的弹道导弹,远比先前的这颗陨石更现实。
 
  天に星、地に花、人に愛という。されど天・地・人のうち、ひとり「人」だけが利害や欲で互いを痛め合っている。落ちてきた訪問者、人界を何と見ることだろうか。
 
  杭州日语培训,天上繁星点点,地上鲜花满园,人间充满关爱,这是理想的境界,而现实是天・地・人组合中的这个“人”,却因为某些利害关系以及欲望而相互伤害。不知道落下的造访者将如何看待人世凡界的这一切?
更多资讯请继续关注明好小语种的动态哦~~


明好日语培训:高考日语,日语考级,出国日语,日语网课
电话咨询:4000-177-907
微信咨询:173 2600 4932
市区总校:杭州市莫干山路102号立新大厦10楼
小和山校区:西湖区留和路-浙江工业大学屏风校区语林楼
下沙校区:下沙学林街福雷德广场艾肯金座2125室
转塘校区:转塘象山国际艺术区1幢1单元10楼

 
 

4000-177-907