{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 学习资料 > 听说读写 >

商务日语学习:相互让步

来源:明好教育2016-05-17 19:37:15您是第位阅读者

商务日语学习:相互让步
相互让步口语策略:
 
      在谈判中,妥协也是很重要的一个环节。要相互让步,但是这种相互让步,并不等于相关双方的对等让步。在实践中,真正的对等让步总是难以做出的。在较量的基础上,双方都应抱着真诚合作的态度,在坚持自己必须达到的目标前提下,可以通过向对方做出某些妥协、让步的途径来获得谈判的成功。不过让步也是有限度的。
 
 
 实例会话:
 
女:先日の仕入れ価格はご検討していただきましたでしょう。
 
男:そうですね。当社としては、卸単価を100円下げてほしいと思いますが。
 
女:申し訳ございませんが、ご希望には添いかねます。
 
男:しかし、商品の販売価格を値上げするのは難しいです。今の卸価格ではとても無理です。
 
女:残念ですが、最近原料の価格も高騰していて、うちの会社も厳しい状況になっております。
 
男:何とかなりませんでしょうか。
 
女:申し訳ありませんが、これでは当社としてはお受けできません。今回は見送りということにさせてください。
 
女:前几天说的购价您已经讨论过了吧?
 
男:是的,本公司希望批发单价可以再下调100日元。
 
女:对不起,我们无法满足您的要求。
 
男:但是我方的商品销售价格很难上调。现在的批发价实在是没办法。
 
女:非常遗憾,但是最近原料价格也猛涨,我们公司的情况也很严峻。
 
男:那就没办法了吗?
 
女:对不起,这样的话本公司无法接受。这次的交易就算了吧。
 
 
重要表达:
 
とても~ない。
 
こんな難しい問題はとても私には解けません。这么难的问题,我根本做不出。
 
 
お~する。
 
お持ちしましょう。我来帮您拿吧。
 
 
~ざるをえない。
 
先生に言われたことだから、やらざるをえない。因为是老师吩咐的,所以不得不干。
 
 
 
そのやり方はちょっと賛成しかねます。我不赞同那个做法。
 
 
经典用例:
 
その価格はとても無理です。那个价格无论如何也不行。
 
これではお受けしかねます。这样我们难以接受。
 
会社の現状を考えると、申し訳ありませんが、やはり投資は無理です。考虑到公司的现状,很抱歉,我们还是无法投资。
 
折り合いがつきませんので、今回はお断りさせていただきます。无法达成协议,这次就算了吧。
 
もし運賃を値上げするなら、申し訳ございませんが、当社としては、貴社との取引をやめざるを得ないと思います。如果提高运费的话,对不起,本公司不得不取消和贵公司的贸易了。
 

日语学习 商务日语

明好日语培训:高考日语,日语考级,出国日语,日语网课
电话咨询:4000-177-907
微信咨询:173 2600 4932
市区总校:杭州市莫干山路102号立新大厦10楼
小和山校区:西湖区留和路-浙江工业大学屏风校区语林楼
下沙校区:下沙学林街福雷德广场艾肯金座2125室
转塘校区:转塘象山国际艺术区1幢1单元10楼

4000-177-907