{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 热点推荐 > 新闻动态 >

明好日语丨“我太难了”、“真香”、“我酸了”……一大

来源:明好教育2020-01-16 16:58:49您是第位阅读者

在网络文化盛行的今天,网友们“造梗”的能力太强大了,网红的吐槽,综艺节目的片段,甚至地方方言都可以信手拈来,打造成流传度极广的“流行语”。
\
与别人聊天的时候,时不时引用一下,既直抒胸臆又能引起共鸣。若是再配合让人忍俊不禁的表情包,效果更赞。

下面小编就教大家一些网络流行语的日语说法,同学们熟练掌握之后,聊天时更显“逼格”,让你成为“这条街最靓的仔”。

 

话不多说,马上进入正题吧!

一、“我太难了!”

都市人生活压力大,想要抱怨一句却不知道从何说起。不过近期,“我太难了”这句话迅速走红,替大家表达出心声。

“我太难了,老铁们,最近压力很大”

\

这个梗的来源是网红giao哥,绝望的语气配上giao哥搞笑的表情,生动形象的表现出心酸与无奈。

此话一出,迅速占领朋友圈,成为了人们表达情绪的爆梗。

 

“我太难了”,不仅可以表达身体上的疲惫,也能够表现精神上的力不从心。

 

下面就从这两方面学习它的日语说法:

1、身体的疲惫

身体上的“难”一般可用「しんどい」和「きつい」来表示。

实战应用 :

今日は一日中ずっと引っ越ししてた、しんどかった。

今天搬了一天家,我太难了。

\

2、精神上的力不从心

精神上的“难”一般可用「苦(くる)しい」来表示。

实战运用:

今日はまた先生に叱られた、苦しい!

今天又被老师批评了,我太难了!

\

二、“真香!”

下定决心不去做一件事,最后的行动却截然相反,这种行为被称为“真香”!

 

这句流行语的来源是《变形记》节目。城市长大的王境泽来到偏僻的小山村 ,因为无法适应当地的生活而闹起了绝食。但是最终,“铁骨铮铮”的他没有抵抗住炒饭的诱惑,诞生了以下金句:

“我就是饿死,死外边,从这里跳下去,也不会吃你们一点东西!”(端着盛满炒饭的碗)“真香!”

 \

经考证, 在日语中还真有“真香”这个词,并且还是网络流行语,看来“打脸”不分国界啊!

这个词汇就是「じわる」,是「じわじわくる」的缩略表达。「じわじわ」原意是"一点一点地、徐缓地",「来(く)る」就是“来”的意思。

「じわる」表示一开始不觉得有趣,之后越想越觉得好笑。后来引申出了"打脸"的意思。

现学现用:

1、これじわるなぁ~

这个,真香~

2、最初はなんにも感じなかったけど、今頃「じわって」きた~。

最初没觉得什么,不过现在,“真香”~

 

三、“我酸了!”

就在今年,“志玲姐姐”嫁给了日本组合EXILE成员Akira,“空气女神”苍井优嫁给了搞笑艺人山里亮太。得知消息之后,她们的粉丝都表示:“我酸了”。

\

“我酸了”来源于当看到别人比自己好的时候,心里面的那种酸酸的感觉,总结起来就是“羡慕、嫉妒、恨”。

 

下面就从这三方面来学习一下“我酸了”的日语说法。

1、“我酸了”之“羡慕”版本

羡慕,用日语来表达是「羨ましい」,意为“羡慕的,眼红的”。经典例句:

田中のような人が彼女できるなんて!羨ましいなあ!

像田中这样的人都能有女朋友!我酸了!

桃ちゃんの彼氏かっこいいなぁ~羨ましい~

桃子酱的对象真帅啊~我酸了~

 \

2、“我酸了”之“嫉妒”版本

如果“酸”的程度超过了“羡慕”,达到了“嫉妒”的程度,那么这个时候用「妬ましい」再合适不过了。

「妬ましい」意为“感到嫉妒的,眼红的”。经典例句:

えっ、あんただけ試験に合格したの?妬ましい!

考试就你没挂?酸死了!

彼女、年給5000万円だって?妬ましい!

她年薪5000万日元?酸死了!

\

3、“我酸了”之“恨”版本

如果「羨ましい」是吃了半个柠檬,「妬ましい」是吃了一个柠檬的话,那么「ニクイ」就是吃了一车的柠檬。

「ニクイ」意为“可恨的,可恶的”,适用于眼红得令人牙痒痒的情况,可谓是“我酸了”的巅峰。经典例句:

彼女は宝くじで一億円にあたった?!ニクイ!

她彩票中了一亿日元?!我要酸死了!

あの人と優ちゃん結婚したの?!ニクイ!

那个人和优酱结婚了?!我要酸死了!

\

四、“铁憨憨!”

不知道从什么时候起,“铁憨憨”就流行起来了。

这句流行语来自陕西方言,用来形容傻傻的人,是非常可爱的贬义词。

\

 

同学们学会“铁憨憨”的日语说法后,与朋友的“吐槽大战”将战无不胜。

1、憨憨

我们经常会用“可爱的憨憨”来形容憨厚老实,笨笨的人。

憨憨用日语可以说「アホ・阿呆(あほう・あほ)」。

请背诵例句:

ルーペかけたらアホ見えた。

拿放大镜也看不透你这个憨憨。

\

2、铁憨憨

铁憨憨是憨憨的进化版,听起来语气会稍重一些。

铁憨憨用日语表达为「クソアホ」。

请背诵例句:

どこのクソアホ?

哪儿来的铁憨憨?

 

3、憨上加憨

铁憨憨的最终进化——憨上加憨,用来表示“憨憨的二次方”。

憨上加憨的日语表达是「アホの二乗」。

请背诵例句:

お前らニ人そっろてアホの二乗や

你俩在一起就是憨上加憨!


以上就是小编总结的流行语日语版,同学们都学会了吗?
想了解更多日语
扫码关注“明好小语种”公众号
\

明好日语培训:高考日语,日语考级,出国日语,日语网课
电话咨询:4000-177-907
微信咨询:173 2600 4932

 

4000-177-907